Skocz do zawartości
Szukaj w
  • Więcej opcji...
Znajdź wyniki, które...
Szukaj wyników w...
-
  • M&V Bar Lorville 1
  • M&V Bar Lorville 2
  • First Light
  • Main Theme
  • V
  • Majesty of Space
  • Mind Games
  • The Rebel Path
  • Sabre Raven (Trailer)
  • Мусорщики
  • To Hell and Back
  • Wushu Dolls
  • Orison Voyager Bar
  • The Sacred And The Profane
  • Rite Of Passage
  • Extraction Action
  • Patri(di)ots
  • Scavenger Hunt
  • Outsider No More
  • Never Fade Away
  • Work In Order
  • Technology
  • Gateway
  • Lovely Day
  • Ustawienia:

Ranking


Popularna zawartość

Treść z najwyższą reputacją w 29.01.2020 w Wpisy na blogu

  1. 1 punkt
    Star Citizen 3.8 oraz 3.8.1- Patch Notes Aktualizacji LIVE.3180042 i LIVE.4222088 Zbiorcze Patch Notes dla Star Citizen 3.8 i Star Citizen 3.8.1 Z uwagi na wprowadzenie SOCS (więcej o tym w dalszej części newsa) w aktualizacji Star Citizen 3.8, zdecydowaliśmy się opublikować listę nowych funkcjonalności i zmian w grze dopiero w momencie wprowadzenia aktualizacji 3.8.1. Decyzję tę podjęliśmy w związku z obniżoną stabilnością wersji 3.8.0, która była pierwszą używającą zupełnie nowej technologii wczytywania danych po stronie serwera. Dziękujemy za waszą cierpliwość i zapraszamy do zapoznania się ze listą wszystkich aktualnych zmian w tym oto zbiorczym newsie. Aktualizacja 3.8.1 wygląda już znacznie lepiej, dlatego życzymy mnóstwa zabawy i do zobaczenia w przestrzeni! Star Citizen 3.8.1- Patch Notes Aktualizacja Star Citizen 3.8.1 Alpha już na serwerach! RSI Launcher powinien teraz wskazywać: VERSION 3.8.1-LIVE.4222088. Po aktualizacji zalecamy usunięcie folderu USER w folderze Klienta Publicznego, zwłaszcza jeśli doświadczasz problemów z grafiką lub gra często crashuje. Folder USER możesz znaleźć (przy standardowej instalacji) tutaj: C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitize\LIVE. Baza persystencji danych została wyczyszczona dla tej aktualizacji. Czyszczenie baz danych: TAK Wykonaj skok Quantum Travel do (3.8.1): Znane problemy Nowe funkcjonalności Gameplay Statki i pojazdy Aktualizacje funkcjonalności Lokacje Gameplay Poprawki błędów Techniczne Wykonaj skok Quantum Travel do (3.8.0): Znane problemy Nowe funkcjonalności Lokacje Gameplay Broń i przedmioty Systemy podstawowe Aktualizacje funkcjonalności Postacie Lokacje Sztuczna inteligencja Gameplay Statki i pojazdy Broń i przedmioty Poprawki ważniejszych błędów Nowe funkcjonalności Gameplay Dodano osobną aktywację wrogości występującą w sytuacji przypadkowego ostrzału członków drużyny, jeżeli wartość zadanych obrażeń nie przekroczy ustalonego progu. Dodano cele oczekiwania i instrukcji oraz licznik czasu do rozpoczęcia misji patrolowej. Dodano pole wyboru w opcjach gry, aby wyłączyć efekt graficzny ziarna filmu. Dodano przypisanie klawiszy dla najbliższego celu przyjaznego. Drgania kamery mają obecnie suwak mocy w menu opcji. Dodano automatyczne przybliżanie wybranego celu (domyślnie wyłączone). Subtelne zbliżenie celu, gdy przewidywany punkt docelowy broni, punkt celowania i kierunek patrzenia są w odpowiedniej pozycji. Może być włączone lub wyłączone, w ustawieniach gry możliwa jest także regulacja maksymalnej wartości zoomu. Dodano podstawową funkcjonalność gry, „MedBed” (łóżko medyczne). Łóżka medyczne można wykorzystywać do leczenia i odradzania postaci. Początkowa lokacja logowania do gry nadal jest ustawiana przez wybór w menu, jeśli jest to pierwsze logowanie, lub przez ostatnie lądowanie ATC na większej stacji. Po wstępnym zalogowaniu gracze mogą ustawić swoje odrodzenie na łóżku medycznym manualnie, wchodząc do łóżka i wybierając interakcję „Ustaw jako preferowane ICU” (set as preferred ICU). Odradzanie się z łóżka medycznego można również wyczyścić w podobny sposób, wybierając opcję „Wyczyść jako preferowane ICU” (clear as preferred ICU). Po śmierci gracz odrodzi się w danym łóżku medycznym, jeśli zginie w odległości mniejszej niż 4 miliony metrów. Obecnie ta funkcjonalność dostępna jest tylko na statkach posiadających MedBeds (890 Jump i Cutlass dla tej wersji) i będzie działać tylko wtedy, gdy statek jest dostępny (nie zostanie odwołany ani zniszczony). Jeśli zdarzy się inaczej, zamiast tego gracz odradzi się w swojej domyślnej lokalizacji, dopóki nie ustawi ręcznie jako ICU innego łóżka medycznego. Dodatkowo, jeśli gracz zostanie ranny, może skorzystać z MedBeds aby wyleczyć się, wybierając interakcję „Lecz obrażenia” (treat injuries), która widoczna będzie tylko wtedy, gdy postać gracz jest ranna. WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8.1 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Statki i pojazdy Dostępny jest nowy statek: Drake Cutlass Red. W statku Argo Mole dodano pierścień świetlny wskazujący, gdzie gracz powinien stanąć, aby uzyskać interakcję wejściową. Dodano dźwięki symulacji dla broni statków w atmosferze. Nagrody Bounty za graczy posiadają obecnie czas odnowienia (cooldown). Statków wynajętych w Persistent Universe nie można już modyfikować. WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8.1 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Aktualizacje funkcjonalności Lokacje Do efektów dźwiękowych w odpowiednich miejscach Area18 dodano odgłosy kroków na drewnianej posadzce. Gameplay Usunięto akcję celowania z gamepada z powodu konfliktów w trybie Look Ahead i dla ujednolicenia konfiguracji z domyślnym joystickiem. Patrol sił bezpieczeństwa nie będzie już przechwytywać podczas podróży kwantowych praworządnych pilotów, ale nadal będzie ich kontrolować w normalnym ruchu międzyplanetarnym. Stonowano niektóre efekty flary obiektywu. WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8.1 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Poprawki błędów Gracze nie powinni już wypadać z Argo Mole podczas podróży kwantowej. Górnicze pojemniki składowania minerałów pod Argo Mole powinny już mieć kolizję. Naprawiono nieprawidłowe odtwarzanie animacji, gdy postać kobieca biegnie z pistoletem. Walka w zwarciu podczas korzystania z Animusa powinna teraz poprawnie zadawać obrażenia. Naprawiono błąd uniemożliwiający graczom otrzymanie zamierzonej początkowej wartości UEC. Naprawiono błąd, w wyniku którego po wypożyczeniu przez gracza jednego statku kolejne próby wynajmu kończyły się niepowodzeniem. Naprawiono błąd, w wyniku którego gracz po wejściu do łóżka Drake Herald pojawiał się w przesuniętej pozycji. Podczas wydobycia ładownie nie powinny już losowo zmieniać stanów: pełnego napełnienia lub stanu pustego. Gracze nie powinni już spadać przez powierzchnię planety w pobliżu lądowiska HDMS Lathan. Ostrzeżenia tarcz interfejsu HUD powinny być teraz wyświetlane tylko przy otrzymywaniu obrażeń, a nie podczas uruchamiania statku. Ruch głowy nie powinien już wpływać na PIP. Naprawiono błąd, w wyniku którego gracze blokowali się w kamerze trzeciej osoby podczas korzystania z dowolnej wieży w MISC Starfarer. Misje patrolowe nie powinny już od czasu do czasu się zawieszać po wydaniu polecenia „zaczekaj” (hold). Podczas wydobycia nie powinno już być możliwe przełączanie interfejsu ekstrakcji / rozdrabniania. W mobiGlas nie będzie już możliwe powielanie misji „Wezwanie do broni” (Call to Arms). Misje typu sweep AI w trybie FPS powinny już zliczać poprawnie. Opcje interakcji na wieżyczce Caterpillar nie powinny już być odwrócone. Połączenia wychodzące powinny już posiadać dźwięk UI. Broń FPS powinna już konsekwentnie strzelać po wyciągnięciu. Starfarer Gemini odzyskał swoje stojaki na pociski. Misja „Call to Arms” od teraz powinna pojawiać się dla wszystkich graczy, którzy spełniają jej wymagania. Naprawiono błąd, w wyniku którego czasami nie było słychać rozgrzewania (spool) napędu kwantowego, szczególnie na dużych statkach. Naprawiono brak licznika czasu celu podczas misji eskortowych. W terminalach ASOP na PU powinien być teraz konsekwentnie wyświetlany zegar wynajętych statków. W okolicach New Babbage i Lorvill naprawiono zbyt daleko odsunięty punkt wyjścia podróży kwantowej. Zwyczajne dźwięki odzieży nie powinny już być słyszalne podczas noszenia skafandra kosmicznego. Gracz nie powinien już od czasu do czasu tracić zdolności kwantowego podróżowania na inny znacznik orbitalny po początkowym przejściu na inny. Broń w PMA i kioskach nie powinna już wydawać się zbyt duża. W Baijini Point nie powinno już być kiosku do opłat grzywien bez tekstur. Naprawiono MFD zasilania (power MFD) wyświetlające nieprawidłowe wartości. Misje patrolowe nie powinny już tworzyć kolejnych przeciwników, kiedy zmienia się liczba zaangażowanych graczy. Naprawiono problem, w którym znacznik miejsca dostawy dostawy misji od Recco nie znajdował się w paczkomacie. Misje Recco nie powinny już powodować powstawania wielu znaczników. Zlecenie chemiczne wydawane przez Klima powinno od teraz kierować na Grim HEX zamiast na Levski. Comms MFD nie powinno już przestawiać automatycznie się odświeżać po wejściu w nowy zakres ATC. Ramiona gracza nie powinny już zachowywać się dziwnie podczas wsiadania i wysiadania z miejsca pasażera w Dragonfly. Naprawiono problem, w którym statki mogły być przechowywane w placówkach, które nie mogą ich odradzić. W kokpicie Mole naprawiono brakujące efekty deszczu. Zwiększono czas dostępny na odbiór dostaw w misjach których to dotyczy. Naprawiono problem z odświeżaniem czatu drużyny za każdym razem, gdy gracz był dodawany lub usuwany. Na wyświetlaczach wieżyczek Mole naprawiono nakładające się dane skanera. Naprawiono znacznik misji od Mylesa Eckharta, w której znacznik QT pozostawał widoczny po likwidacji celu. Naprawiono problem polegający na tym, że wybranie przedmiotu, na który nie cię było stać, uniemożliwiało kupowanie innych. Ostrze obliczeniowe serwera w misji Clovusa nie powinno już spadać przez planetę, gdy zostanie umieszczone na ziemi. Naprawiono brakujące audio wyciągania i wycofania ramienia górniczego. Gracze nie powinni już od czasu do czasu tracić całego UEC po ponownym zalogowaniu. Naprawiono błędne stany uszkodzeń i tarcz Caterpillar, które sprawiały, że statek ten nie otrzymywał żadnych obrażeń. Naprawiono brak usług CryAstro w niektórych Rest Stopach. Postacie graczy nie powinny już od czasu do czasu przestawać reagować przy próbach przechodzenia między EVA a pokładem statku lub odwrotnie. Naprawiono brakujące audio podwozia statków Cutlass Black. Naprawiono problem polegający na tym, że podczas próby uruchomienia QT, jeśli gracz otrzymał ostrzeżenie o nieprawidłowym kierunku lotu, a następnie ponownie go wyrównał, alarm ostrzegawczy nadal działał. Naprawiono brak dźwiękowego powiadomienia interfejsu użytkownika o „Wyczerpującej się amunicji”. Naprawiono brakującą muzykę w sklepach Casaba na Rest Stops. Drgania kokpitu spowodowane dźwiękiem powinny ponownie działać. Naprawiono zamykanie mobiGlas natychmiast po otwarciu. Znaczniki drużyny nie powinny już znikać, jeśli gracz zginie daleko od punktu odrodzenia. Portfele graczy nie powinny już od czasu do czasu się zawieszać i nie być aktualizowane przez dłuższy czas, umożliwiając graczom ustawienie bardzo wysokich nagród w UEC za usługi Quantum Beacon. Misje eskortowe powinny już przebiegać poprawnie. Naprawiono błąd, w wyniku którego odgłosy kroków innego gracza nie były uruchamiane, gdy ów gracz znajdował się poza polem widzenia. Naprawiono stały dźwięk ognia w lewym kokpicie BANU Defender. Naprawiono brakujące audio dla wewnętrznych drzwi BANU Defender i jego rampy wejściowej. Naprawiono nieprawidłowy / brakujący dźwięk tylnej rampy Aegis Vanguard. Naprawiono błąd, który powodował, że dźwięk uruchamiania i wyłączania Gladiusa był bardzo opóźniony. Naprawiono błąd, w którym dźwięk uruchamiania Gladiusa odtwarzał się przy jego wyłączaniu i odwrotnie. Muzyka Star Marine nie będzie już przerywana, gdy gracz przywoła ekran menu. Naprawiono brakujący dźwięk samozniszczenia dla URSA Rover. Naprawiono brakujący dźwięk otwierania i zamykania szafki w URSA Rover Naprawiono brakujące dźwięki wibracji podczas kolizji i lądowań dla Tumbril Cyclone i GRIN PTV. Naprawiono błąd, w wyniku którego dźwięk środowiskowy Origin 890 Jump nie odbierał parametrów statku, więc zawsze był stłumiony niezależnie od poziomu aktywności statku. Łóżka niemedyczne w 890 Jump powinny od teraz posiadać funkcje wylogowania. Naprawiono błąd, w wyniku którego odzyskiwanie sesji było uruchamiane pomimo tego, że gracz naciskał „]”, aby mu odmówić. Poprawka spekulacyjna dotycząca problemu, w wyniku którego silnik audio mógł przechodzić w stan, w którym odtwarzacz doznawałby poważnej utraty dźwięku. Naprawiono błąd, w wyniku którego dźwięk uruchamiania Glaive i Scythe mógł się zapętlać na zawsze. Techniczne Naprawiono 10 awarii serwera. Naprawiono 12 awarii klienta. WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8.1 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Znane problemy Jeśli wielu graczy wyloguje się z łóżek 890 Jump i zaloguje z powrotem jednocześnie, może to spowodować odrodzenie jednego z graczy w nieprawidłowym stanie. Statki AI nie regenerują się po wyłączeniu przez EMP. Czasami usługi naprawcze będą niedostępne, kiedy powinny być obecne. Po naprawie statku odłączalne elementy pozostaną przymocowane do statku po zniszczeniu, a duplikat odpadnie. Usługi Cry Astro nie powiodą się, jeśli jednocześnie wybierzesz naprawę i tankowanie. Obejście: wybierz i zatwierdzaj je indywidualnie. Po opróżnieniu zapasowego magazynu Animus gracz nie może już wyposażać świeżej amunicji w tym samym slocie. Statki po zniszczeniu mogą być wyświetlane jako „nieznane” (unknown), być dostępne do odrodzenia, ale nie pojawiać się w określonym hangarze. Wejście lub wyjście przez EVA może czasami spowodować, że gracz nagle się obróci / zakręci, przez co odniesie rany. Upuszczone przedmioty mogą spadać przez podłogę. W Lorville może pojawiać się dodatkowy statyczny wagon, który uniemożliwi korzystanie z metra. Wizualizacje statków na ekranie wynajmu mogą być wybrakowane lub całkowicie zanikać. Caterpillar po wylądowaniu na powierzchni planetarnej od czasu do czasu kołysze się lub przewraca. Usługi CryAstro na różnych stacjach i w głównych portach mogą nie działać. Obejście: przed lądowaniem zatrzymaj się kilka metrów nad lądowiskiem i poproś o usługi z tej pozycji. Wynajem i / lub liczniki czasu wynajmu mogą nie działać podczas wynajmowania drugiego statku. Jeśli statek gracza zostanie zniszczony po wylogowaniu się z jego łóżka, gracz wróci na serwer w miejscu pochodzenia. Broń może czasami nie móc wystrzelić podczas użytkowania. Obejście: miej pod ręką dodatkową broń i zamieniaj je między sobą. NPC mogą czasami wykonywać animacje użytkowe w miejscach, w których nie powinni. Zakupy w sklepach mogą czasem nie zadziałać. Obrona przeciwrakietowa nie działa zgodnie z jej przeznaczeniem. 890 Jump nie ma właściwej pojemności ładunkowej. Combine Cannon i broń typu distortion nie działają zgodnie z przeznaczeniem. Windy w Port Tressler i Everus Harbour mogą się nie pojawiać po wezwaniu. Jeśli znacznik podróży kwantowej znajduje się na krawędzi księżyca lub planety, statek może próbować przelecieć przez księżyc, co zaskutkuje wybuchem. Zakupione towary często nie pojawią się wizualnie w ładowni statku. Gracze mogą doświadczyć lagów wkrótce po załadowaniu do Star Marine i wystrzeleniu broni. Powiadomienia NPC beacons czasami wyświetlają niepoprawną odległość. Statki AI mogą zatrzymywać się podczas lotu i nie potrafić ruszyć dalej. W trybie Star Marine znaczniki AR wrogów można czasem zobaczyć przez ściany. WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8.1 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Star Citizen 3.8 - Patch Notes Aktualizacja Star Citizen 3.8 Alpha już na serwerach! RSI Launcher powinien teraz wskazywać: WERSJA 3.8.0-LIVE.3917223 Zdajemy sobie sprawę że stabilność oraz status błędów w grze mogą nie dorównywać aktualizacji 3.7.2. Wraz z wprowadzeniem ważnych nowych funkcji i technologii, takich jak SOCS, wymagane będą dodatkowe poprawki i ulepszenia. Nasz obecny plan polega na kontynuowaniu iteracji i pracach nad dodatkowymi ulepszeniami dla przyrostowych łatek 3.8.X i dalszych. Po aktualizacji zalecamy usunięcie folderu USER w folderze Klienta Publicznego, zwłaszcza jeśli doświadczasz problemów z grafiką lub gra często crashuje. Folder USER możesz znaleźć (przy standardowej instalacji) tutaj: C:\Program Files\Roberts Space Industries\StarCitize\LIVE. Baza persystencji danych została wyczyszczona dla tej aktualizacji. AKTUALIZACJA: 22.12.2019 - 3917223 ************************************ Aktualizacje funkcjonalności Nie następuje czyszczenie bazy danych. Statki i pojazdy Zwiększono pojemność zbiornika paliwa w Argo Mole o 40%. Poprawki błędów Techniczne Naprawiono crash serwera. ************************************ Czyszczenie baz danych: TAK Nowe funkcjonalności Lokacje Dodano planetę microTech, w tym zewnętrzną strefę New Babbage Landing Zone. Uwaga: wnętrze New Babbage nie zostało ukończone i jest na razie niedostępne. Dodano stacje orbitalne powyżej głównych stref lądowania na planetach. Dodano nowe warianty wnętrz Rest Stopów. Dodano efekty wilgoci na hełmach i czasach kokpitów niektórych statków występujące w odpowiednich warunkach. Gracze mają teraz możliwość wyboru początkowej lokalizacji odradzania (respawn point - ICU), gdy po raz pierwszy logują się do gry. Strefa zawieszenia broni na GrimHex została zaktualizowana, aby umożliwić nieśmiercionośną walkę w zwarciu. Dodano rotację tekstury wiatru na wszystkich planetach i księżycach. Do odpowiednich ciał planetarnych dodano efekty burzy pyłowej / piaskowej. Wiatr będzie teraz wpływał na model lotu statków. WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Gameplay Do systemu prawnego dodano funkcję konfiskaty statków (ship impounding). Gracze, którzy dopuszczą się wykroczeń powodujących usunięcie statku z płyty lądowiska, po powrocie do terminalu ASOP zobaczą status pojazdu jako „skonfiskowany”, a nie „zmagazynowany”. Gracze mogą następnie przeczytać opis wykroczenia i opłacić udostępnienie statku lub poczekać aż zostanie on zwolniony. Poszczególne jurysdykcje mają różne kwoty grzywien i czasy retencji. Dodano nową funkcjonalność systemu prawnego: grzywny (fines). Grzywny nie są już automatycznie spłacane w momencie popełniania wykroczenia, lecz kumulują się dotąd, aż gracze nie opłacą ich ręcznie. Służą do tego nowe konsole znajdujące się we wszystkich głównych strefach lądowania. W nich piloci są w stanie wybrać, które kary chcą spłacić (uporządkowane według ich wagi) lub po prostu „opłacić wszystkie”. Należności rosną z czasem, aby nagrodzić szybką / wcześniejszą płatność. Jeśli minie czas na uregulowanie grzywny, gracz zostanie obciążony przestępstwem. Dodano wykroczenie za „taranowanie” (battery). Nowa misja: Uratuj poprawny 890 Jump (Rescue hijacked 890 Jump). Dodano misje patrolowe o większym stopniu trudności, które spawnują trudniejsze statki i wieżyczki wartownicze (sentry turrets). Strefa zawieszenia broni na GrimHex została zaktualizowana, aby umożliwić nieśmiercionośną walkę w zwarciu. Dodano walkę w zwarciu, w tym walkę na pięści oraz z użyciem noży, a także zabójcze i nieśmiercionośne nokauty. Gracze mogą teraz używać różnego rodzaju ataków w zwarciu, w tym ataków lekkich (naciśnij LMB / RMB) oraz ciężkich (przytrzymaj LMB / RMB). Ataki są kierunkowe (LMB dla lewej, RMB dla prawej ręki) i można je łączyć w kombinacje. Gracze są w stanie blokować nadchodzące ciosy kierując się w stronę nadchodzącego ciosu i używając klawiszy LMB + RMB razem. Oprócz blokowania, opcją defensywną jest również unikanie, które można aktywować poprzez dwukrotne wciśnięcie klawiszy „A” (unik lewy), „D” (unik prawy) lub „S” (unik wstecz). Gracze, jeśli zaatakują z niewykrytego kierunku - zwykle zza celu - mogą również wykonywać „eliminacje”. Te są inicjowane z pomocą środkowego przycisku myszy. W przypadku ataków / eliminacji nożami gracze będą musieli zaopatrzyć się w nóż bojowy, który można znaleźć sklepach z bronią podręczną. Jeśli gracz jest nieuzbrojony, ataki w zwarciu spowodują nieśmiercionośne obrażenia, a obalenia nie będą śmiertelne. Oznacza to, że cel pozostanie nieprzytomny na krótką chwilę, ale przeżyje. Rozpocznij walkę nożem klawiszem „5” i nieuzbrojoną walkę w zwarciu klawiszem „0”. Dodano licznik czasu do śledzenia ruchu głowy (headtracking), aby wyłączyć po ustalonej liczbie sekund. Dodano opcję patrzenia w przód (look ahead), która przyciąga głowę w kierunku kursora, jeśli jest on widoczny (domyślnie opcja wyłączona). Dodano lampkę lokalizacji porzuconego ładunku (migającą) dla towaru wyrzucanego ze zniszczonego statku. Drobne wykroczenia (taranowanie, kolizja pojazdu i zniszczenie pojazdu) nie będą już miały miejsca wobec członków drużyny. Nowa misja: Wezwanie do broni (Call to Arms) Wezwanie do broni (Call to Arms) to misja ogólna, która pozwala graczom zdobywać UEC za pokonywanie wszystkich napotkanych przestępców. Zaakceptuj ją w celu uzyskiwania premii za każdego wyeliminowanego przestępcę, który nie jest częścią regularnych misji. Należą do nich przypadkowi przestępcy tworzeni w ramach misji środowiskowych, a także podczas przechwytywania (interdictions). Dodano: statek wydobywczy/górniczy Argo Mole. Argo Mole (Multi-Operator Laser Extractor) to średniej wielkości załogowy statek górniczy. Obok z pilota, Mole na poszczególnych wieżach posiada miejsca dla trzech górników. Pozwala to łączyć siły celem wydobycia ze skał, które dotychczas były niemożliwe do rozkruszenia. Punkt koncentracji d;a broni ręcznej, gdy żaden cel nie jest aktywny, można teraz ustawić w menu opcji. Ulepszono miks dźwięku dla wszystkich laserów górniczych. Poprawiono dźwięki przeładowywania broni, aby lepiej dopasowywać się do zmian animacji. Przerobiono to, co było „Target focus”, w nowym ustawieniu "Look ahead" w „Look at selected target”. Aby użyć śledzenia celu, ustaw typ podglądu na „eksperymentalny”. Pod „Flight - Targeting” znajduje się skrót klawiszowy dla „Look at selected target”, który można uruchomić poprzez przełącznik (toggle) lub przytrzymanie (hold). Po wybraniu i wyświetleniu celu przełącz lub przytrzymaj, a głowa pilota / widok podąży za celem, dopóki nie przekroczy pewnego progu. Dodatkowo w ustawieniach gry możesz zdefiniować siłę „Look at target”. Dawne zachowanie fokusowania na celu jest nadal dostępne w ustawieniu „Legacy”. Nowa funkcja „Look ahead”. Tryb „Look ahead” ma teraz opcję „Experimental”, która zawiera dodatkowe funkcje, włączone domyślnie. W tym trybie, look ahead bierze teraz pod uwagę wektor prędkości statku, wektor kierunku, odchylenie, rotację i pozycję horyzontu, gdy znajduje się w pobliżu powierzchni planet, w razie potrzeby dynamicznie je łącząc. Na ruchy głowy mogą mieć również wpływ siły g, co daje dodatkowe poczucie dynamizmu. Każdy z tych atrybutów, a także spojrzenie na cel i opcjonalne ustawienia kursora, w menu ustawień mogą mieć dostosowane własne siły. Dodano nowy skrót klawiszowy, aby odznaczyć cel. Dodano ruchy głowy indukowane siłą g, których siłę można dostosować w ustawieniach gry. Dodano nową przystawkę (attachment) dla pojazdów górniczych: Mining Laser Head (wydobywcza głowica laserowa). Głowice laserowe są elementem wydobywczym odpowiedzialnym za rozdrabnianie i ekstrakcję. Te komponenty można teraz kupować i zamieniać, a różne modele posiadają swoje zalety i wady. Wydobywcze głowice laserowe różnią się stopniem tłumienia niestabilności, modyfikatorami rezystancji, szybkością transferowania, tempem przenoszenia mocy, optymalną prędkością ładowania, zasięgiem, zużyciem energii, stopniem wytwarzania ciepła, rozmiarem sygnatury i charakterystykę zużycia. W niektórych statkach dodano panele alarmujące. W części statków pojawiły się dodatkowe panele interfejsu użytkownika, które wyświetlają różne statusy zależne od sytuacji. Uwaga: nie wszystkie maszyny posiadają te panele. Dodano cień do wszystkich interfejsów statków. WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Broń i przedmioty Nowa broń FPS: wyrzutnia rakiet Animus. Po osiągnięciu blokady celu wyrzutnia Animus wystrzeliwuje szybką serię pocisków, powodując skalę dewastacji, z której znane są Apocalypse Arms. Nowa broń FPS: BEHR P6-LR - Ballistic Sniper Rifle (balistyczny karabin snajperski). Balistyczny karabin snajperski Behring P6-LR zrekompensował niską szybkostrzelność dużą siłą pocisku kalibru 0,50, który pozostaje skuteczny z dużej odległości. P6-LR został wyposażony w lunetę ze zmiennymi trybami zoomu i lufę złożoną wykonaną z zastrzeżonego stopu o wysokiej wytrzymałości. Systemy podstawowe Zaimplementowano strumieniowe przesyłanie kontenerów obiektów po stronie serwera (SOCS). WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Aktualizacje funkcjonalności Postacie Wallace Klim przeniósł się na GrimHex. Myles Eckhart wyjechał z Levski na Delamar i osiedlił się w Lorville. Można go spotkać w barze M&V (MacIntyre & Victor's Bar). Zwiększono prędkość większości animacji pierwszoosobowych. WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Lokacje Planety i księżyce zaktualizowano do nowej technologii Planetary Tech v4. Zaktualizowano rozkład biomów na planecie Hurston. Usprawniono efekty dźwiękowe i odgłosy otoczenia na wysypiskach. WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Sztuczna inteligencja Poprawione unikanie kolizji statków AI. Gameplay Skorygowano maksymalną odległość widoczności dla upuszczanych towarów. Zaktualizowano ikony misji. Zaktualizowano niektóre bariery w UGF, aby umożliwić przechowywanie. Dodano punktację dla statku Pisces w Arena Commander. Skorygowano wskaźniki odradzania dla cennych materiałów wydobywczych. Zaktualizowano niestabilność wydobycia (górnictwo) w trybie FPS. WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Statki i pojazdy Zaktualizowano kamerę trzeciej osoby / kamerę pościgową dla statków, aby poprawić zachowanie i stabilność. W trzeciej osobie kamera śledzi teraz fizyczny ruch statku i lepiej skaluje się dla statków o różnych rozmiarach. Kamera zachowuje się również sprężyście, umożliwiając kołysanie, dryfowanie i odbicie w ruchu statku / pojazdu w bardziej naturalny sposób. Zamieniono przednie statyczne działka w Pisces na umieszczone na gimbalach. Zaktualizowano wskaźniki LOD podwozia i dyszy sterującej w Bucc, M50, Merlin i Archimedes. Zbalansowano wydobywalne skały i lasery celem poszerzenia asortymentu głowic laserowych i zwiększenia trudności wydobycia. Zamieniono Jednostkę Zasilania (Power Plant) w Heartseeker na wersję militarną. Poprawiono animację skrzydeł Reliant. Można ją teraz aktywować klawiszem VTOL. Obroty silnika aktywowane są przy maniplacji podwoziem. Wyłączono zdolność gracza do wstania z fotela, podczas gdy Reliant jest w orientacji pionowej. Wyłączono interakcje czaszy kokpitu podczas podróży kwantowej. Zmniejszone drgania kokpitu dla kierunkowych silników odrzutowych (thrusters). Zaktualizowano rozmiar i skalę wyświetlanego statusu statku i przeniesiono niektóre informacje wyłącznie na MFD. Zaktualizowano i ponownie wyważono komponenty statku (osłony, power plants, coolery, napędy kwantowe) wokół cech producenta, dzięki czemu każdy komponent jest teraz wyjątkowy z unikalnymi mocnymi i słabymi stronami związanymi z jego przeznaczeniem. Do sklepów New Deal i Astro Armada dodano pojazd Anvil Ballista. Aktualizacje szklanych odbić kilku statków. Zaktualizowano wszystkie skróty klawiszowe targetowania dla logiki „stuknij” (naciśnij i upuść, aby aktywować). Sprowadzono wiązkę lasera górniczego / tractor beam blisko punktu celownika. Zremiksowano poziomy głośności statku. Wyłączono wylogowywani się w łóżkach w sklepach na innych statkach celem obejścia crasha. Zbalansowano moc drgań podczas przyspieszania, aby nie były tak ekstremalne. WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Broń i przedmioty Zmniejszono poziom wstrząsów podczas ładowania strzału Arrowhead. Zaktualizowano loga sklepów marek Lortell, Doomsday, Gallenson i Ultiflex. Poprawki ważniejszych błędów Siły bezpieczeństwa NPC na głównych stacjach nie powinny już zastygać w pozycji gotowej do walki. Statki docelowe misji AI powinny teraz konsekwentnie pojawiać się we wszystkich powiązanych misjach. Naprawiono błąd na wielu statkach, w którym gracz mógł przenikać przez podwozie bez kolizji. Rakiety powinny już poprawnie trafiać w sub-komponenty. Leżąc w łóżku łóżka Mustang Beta gracz powinien być teraz prawidłowo ustawiony wobec MFD i węzłów interakcji. Małe pojazdy nie powinny już być w stanie wjechać za śluzy Port Olisar. Pojazdy przy bramach Lorville powinny być teraz odpowiednio obejmowane przez Restricted Area (strefę bezpieczeństwa). Strzelec wieżyczki w AI Cutlass nie powinien już stać na baczność. Przypisywanie klawiszy skanowania w menu Key Bindings powinno być teraz widoczne. Zakupione towary powinny być teraz widoczne w luku ładowni statku. Zmiana broni FPS nie powinna już powodować jej wypadania i zagubienia. Odrodzenie w odległości 50m od innego gracza nie powinno już powodować, że VOIP obszarowy nie będzie między nimi działał. Znaczniki AR członków drużny nie powinny już zanikać. Podczas ustawiania opcji w dostosowywaniu postaci gracze nie powinni już móc spowodować, że ich postacie staną się niewidoczne. Kaktusy na powierzchniach planet powinny już mieć kolizje. Napęd kwantowy na statkach serii Constellation powinien być już wymienny. Gracze nie powinni już być w stanie powielać przedmiotów zbieralnych (harvestables) ani surowców wydobywanych ręcznie, gdy je upuszczają na ziemię. WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Znane problemy Usługi CryAstro na różnych stacjach i w głównych portach mogą nie działać. Obejście: przed lądowaniem zatrzymaj się kilka metrów nad lądowiskiem i uruchom CryAstro je z tej pozycji. Wynajem i / lub liczniki czasu wynajmu mogą nie działać podczas wynajmu drugiego statku. Jeśli statek gracza zostanie zniszczony po wylogowaniu z jego łóżka, gracz wróci na serwer w miejscu pochodzenia. Broń może czasami nie móc wystrzelić podczas użytkowania. Obejście: miej pod ręką dodatkową broń i zamieniaj je między sobą. Podczas wydobywania za pomocą Prospectora lub Mole ładownia może być okresowo zapełniona lub opróżniona. Statki i postacie w kioskach i PMA/VMA mogą czasem nie mieć pewnych zasobów lub będą miały je zbyt duże. NPC mogą czasami wykonywać animacje użytkowe w miejscach, w których nie powinni. Zakupy w sklepach mogą czasem nie zadziałać. Zdarzy się że misje Claimjumper nie będą miały znaczników lub nie utworzą statków NPC. Obrona przeciwrakietowa nie działa zgodnie z jej przeznaczeniem. 890 Jump nie ma właściwej pojemności ładunkowej. Combine Cannon i broń typu distortion nie działają zgodnie z przeznaczeniem. Windy w Port Tressler i Everus Harbour mogą się nie pojawiać po wezwaniu. Jeśli znacznik podróży kwantowej znajduje się na krawędzi księżyca lub planety, statek może próbować przelecieć przez księżyc, co zaskutkuje wybuchem. Zakupione towary często nie pojawią się wizualnie w ładowni statku. Przewożone paczki mogą spadać przez podłogę. Gracze mogą doświadczyć lagów wkrótce po załadowaniu do Star Marine i wystrzeleniu broni. Powiadomienia NPC beacons czasami wyświetlają niepoprawną odległość. Statki AI mogą zatrzymywać się podczas lotu i nie potrafić ruszyć dalej. W trybie Star Marine znaczniki AR wrogów można czasem zobaczyć przez ściany. WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8 | WRÓĆ DO PATCH NOTES 3.8.1 | SKOCZ DO SPISU TREŚCI Źródła: LINK | LINK Pierwsze kroki ze Star Citizen? Zajrzyj do naszej grupy dyskusyjnej i na nasz serwer Discord. Pamiętaj jednak, że większą wartość dla naszej neutralnej Polskiej Społeczności niosą wątki na forum - zawsze będą one trwalsze i łatwiejsze do znalezienia, przysporzą Ci także wiecznie rosnącej reputacji. Do zobaczenia w przestrzeni! ~Commander Sarrivin * { box-sizing: border-box; } /* Create two equal columns that floats next to each other */ .column { float: left; width: 50%; padding: 10px; } /* Clear floats after the columns */ .row:after { content: ""; display: table; clear: both; }
Ten Ranking jest ustawiony na Warszawa/GMT+01:00
×

Dołącz do Polskiej Społeczności Star Citizen!

|